Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - caroldorff

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 12 noin 12
1
126
Alkuperäinen kieli
Italia Hai sempre avuto la voce amica. E pure il LETTO...
Hai sempre avuto la voce amica. E pure il LETTO AMICO, a qualunque ora che volevi. Vai a cercarla... Ti prego, scordati della mia esistenza, non sto bene.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Você sempre teve uma voz amiga. E também uma CAMA
184
Alkuperäinen kieli
Italia Sabato avevo bisogno di dirti che era andata via,...
Sabato avevo bisogno di dirti che era andata via, ed ero triste, non volevo offenderti. scusa. Anche sotto forma di insulto, potresti rispondermi, ci sei passata anche tu da questa parte della barricata per sapere cosa si prova.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Sábado tinha a necessidade de te dizer que (ela) tinha ido embora,...
173
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Italia hai sbagliato. non sono stata io a inviarti...
Hai sbagliato. Non sono stata io a inviarti messagio nessuna. Vorrei anche io a capire cosa é sucesso. Perché mi sembra molto strano... Si c'é il mio numero registrato in questo messagio, fammi sapere per favore.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Você está enganado. Não fui eu quem ...
196
Alkuperäinen kieli
Italia non so quando lo leggerai, ma credo che tu non...
non so quando lo leggerai, ma credo che tu non sappia cosa sia Amore. Un giorno forse rimpiangerai. Buona come la chiami tu scopata. Stai piu lontano possibile di me. Io vado via, giuro. Tu non sai neanche come fare una donna fellice in letto.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Não seo quando você vai ler, mas acredito que você não
192
Alkuperäinen kieli
Italia mille scusi... non vorrei fatte male a te. ...
mille scusi... non vorrei fatte male a te. questo mio atteggiamento é stato cosi solo perché ti amo tanto e non sento lo stesso sentimento di te per me... mi dispiace. sono propria confusa... te voglio tanto bene. non essere arrabiato.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Mil perdões...
50
Alkuperäinen kieli
Italia "Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...
"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona giusta tornera.
Esta frase encontrei em um bilhete escrito por um amigo de meu namorado, em seu bolso. Minha duvida é se "a persona giusta" seria eu ou outra, uma vez que nesse momento passamos por uma fase dificil na relaçao, um pouco distantes, e nao consegui entender se esse "tornera" (voltarà?) se refere a mim ou a uma possivel amante... Grazie.

Valmiit käännökset
Brasilianportugali "Não procure, faça com que procurem você!!
1